Ugrás a fő tartalomra

Jill Santopolo: Minden, ami utána jött - "Soha ne rágódj a kudarcaidon!"

„Az édesanyja egyszer azt mondta neki, az életútját nem a vele történtek határozzák meg, hanem a kihívásokra adott válaszai.”

Könnyfakasztó romantikus regény a szerelemről, a zene gyógyító erejéről, és a gyermekvállalás rögös útjáról. A Minden, ami utána jött biztosan nem okoz csalódást a műfaj elkötelezett híveinek.

Jill Santopolo tévedhetetlenül ismeri a legjobb receptet egy kiadós olvasmányélményhez. A nyelvezet kellemes hangulatú, a szöveg gördülékeny. Talán olykor túl emocionális, de nem lépi át azt a bizonyos határt. Könnyen befogadtam, képes voltam hinni benne.

A két idősík remek kontrasztot alkot, és a történet sehol nem sántít. Elvégre senki sem tökéletes, és a bőrünkből egészen kibújni szintén nem lehetséges. Elárulom, kicsit vacilláltam, de végül arra jutottam, hogy attól, hogy a főhősnő nem viselkedik szimpatikusan vagy okosan, a könyv még nem lesz rossz.

Persze, biztosan jobban élveztem volna, ha Emily válaszai a kihívásokra kevésbé fakadtak volna az önzéséből, és ha ennek ellenére nem kapott volna meg maradéktalanul mindent, amire vágyott. Csakhogy ez egy romantikus regény, és mint tudjuk, az ilyesmi ritkán végződik másként, és én nem leszek szigorú, mert Santopolo egyébként igenis jó író a maga műfajában.

Igényesen, kifejezően fogalmaz, finom nőiessége, lágysága egész egyszerűen átsüt a sorokon. Át tudja adni a szereplőkben zajló lelki folyamatokat, nála semmi sem szorul utólagos magyarázatra. Jól átgondoltan építkezik, pontosan tudja már az elején, hová akar kifutni a végén, és ehhez tartja is magát.

A regény összetett témája egyébként klassz, a legtöbb karakter igazán szerethető, és a zene iránti tisztán kivehető szenvedély csak még elragadóbbá teszi az egészet. Kicsit túl idealizált, kicsit megúszós, de nem kell mindig a kőkemény valóság. Néha ringatózni is éppen elég jó. 


 

21. Század Kiadó

Budapest, 2023
382 oldal 
ISBN: 9786156414502 
Fordította: Gömöri Péter

Megjegyzések