Ugrás a fő tartalomra

Andrew X. Pham: Szürkületi zóna - Mindig is késő volt.

„Ez az álomjárás művészete és tragédiája. Az ember nem kérdezi meg magától, „mi lett volna, ha”, még azután sem, hogy ráomlott a valóság. Ez nincs benne az álomjáró lexikonjában. A dolgok , események, életének epizódjai déja vu-ként játszódtak le. Mindig is késő volt. Minden régen megtörtént már velük. Minden elkerülhetetlen volt.

Különös a viszonyom ezzel a könyvvel. Pham ügyesen ír, és ez inkább a hátrányára van. Egyenesen nagykönyvi: megúszós, mint a melodrámák, amiket a nagyi nézett a tévében. Rengeteg kiaknázatlan lehetőséget láttam a történetben, és zavart, hogy az író nem mert belemenni, csak a felszínt kapargatta.

Kívántam, hogy a szereplőkkel végre történjen valami. Mert sokáig (az én érzésem szerint) a szerencse gyermekeiként fölényesen lebegtek a boldogságban, miközben egymillió ember halt éhen körülöttük. Bosszantottak, komolyan bosszantottak engem. Azután Pham tett valami meglepőt: úgy a felétől elengedte a karaktereit, hagyta őket lezuhanni, összetörni magukat a sziklákon.

Ott érkeztünk mi meg. Elszorult a torkom. Lelkiismeretfurdalásom lett. Akkor már hiába motyogtam könnyes szemmel, hogy én igazából nem ezt akartam. Egyrészt, mert de, tényleg ezt akartam, másrészt meg, mert különben ez a regény szórakoztató és izgalmas, ugyanakkor nagyon üres lett volna. Amivé végül vált, az majdnem biztos anyag, és ami még ennél is fontosabb, hogy őszinte. Olyan rendesen valódivá lett.

Így utólag, a teljes egészét nézve egész ütőképes írás. Megvan benne minden, amitől egy könyv élvezhető. Kerek sztori, sokoldalú karakterek, dráma, áldozat, veszteség, szerelem. A mélyén pedig ott az igazság. Nem tökéletes, de nem vagyunk egyformák. Se az írók, se mi, olvasók.  Egy biztos: több figyelmet érdemelne, mint amit most kap.

„A lelkem békére vágyik. Meg kell találnom önmagamat, mielőtt döntök.” Ezt mondta egy ponton a főhősnő, és ebben találtam meg a lényeget. Az ember vakon fut addig, amíg önmagával nem jön szembe és meg nem ismeri. 


Európa Kiadó

Budapest, 2025
416 oldal · puhatáblás 
ISBN: 9789635049653 
Fordította: Siklós Márta

 

Megjegyzések